Ecco. Avevo giร voglia di Argentina e Buenos Aires... ora per colpa tua รจ pure aumentata! ๐ Bella idea la guida... la condivido sicuramente nei prossimi giorni, brava!!!
Lo รจ diventata nel 2012 la prima volta che ci sono stata, e ho imparato la lingua con il loro accento, e le loro parole, per poi iniziare il lento viaggio via terra verso Cartagena, Colombia.
ร casa negli ultimi anni perchรฉ sono accasata con un porteรฑo, che sono vent'anni che รจ via ma che se non torna ogni tot si sente male, e casa sua, il suo quartiere fiorito vicino al fiume, il gattino di famiglia, i due parchi sul Rรญo de la Plata, il club sportivo dei pescatori dove entri e il tempo rallenta, sono casa anche per me, un po'. Me ne sono accorta quando mi sono sorpresa a sentire mancanza.
Torneremo a breve, un po' preoccupati di che situazione troveremo, con tutto quel che sta accadendo.
Anche io vedo che ci sto tornando spesso e con piacere, non vorrei esserci rimasta sotto ๐ Questa cosa che parli con lโaccento argentino mi spaventa
No perรฒ spiega, perchรฉ ๐ hai paura di parlare anche tu cosรฌ ed essere scambiata per argenta? In effetti รจ un accento che va saputo portare ๐ ๐ป (e con questa moldestia io lo porto benissimo ๐คฃ)
Sรฌ, praticamente ci ho costruito una vita intorno โ๏ธ parlo anche inglese, francese e tedesco bene, thai intermedio e turco come se avessi 4 anni ormai, hehe. Sono coach linguistica e copy e in passato ho lavorato anche da traduttrice. Ogni lingua in piรน รจ un amplificarsi dello spazio vitale per me, piรน di tutto per leggere storie se arrivi al livello giusto, cosa non ovvia (venticinque anni a parlare tedesco e ancora non mi godo la letteratura ๐ค๐ป)
Ho lavorato a Bangkok e ho imparato quando vivevo lรฌ :) in realtร ho imparato come molte persone straniere principalmente a parlare e ascoltare in primis. In parallelo imparavo i caratteri sui quaderni dei bambini, ma ho smesso di studiarli quando ho deciso che non avrei superato i cinque anni nel paese.
Ecco. Avevo giร voglia di Argentina e Buenos Aires... ora per colpa tua รจ pure aumentata! ๐ Bella idea la guida... la condivido sicuramente nei prossimi giorni, brava!!!
wow grazie ๐
Per me รจ casa.
Lo รจ diventata nel 2012 la prima volta che ci sono stata, e ho imparato la lingua con il loro accento, e le loro parole, per poi iniziare il lento viaggio via terra verso Cartagena, Colombia.
ร casa negli ultimi anni perchรฉ sono accasata con un porteรฑo, che sono vent'anni che รจ via ma che se non torna ogni tot si sente male, e casa sua, il suo quartiere fiorito vicino al fiume, il gattino di famiglia, i due parchi sul Rรญo de la Plata, il club sportivo dei pescatori dove entri e il tempo rallenta, sono casa anche per me, un po'. Me ne sono accorta quando mi sono sorpresa a sentire mancanza.
Torneremo a breve, un po' preoccupati di che situazione troveremo, con tutto quel che sta accadendo.
Anche io vedo che ci sto tornando spesso e con piacere, non vorrei esserci rimasta sotto ๐ Questa cosa che parli con lโaccento argentino mi spaventa
Lol. Ti spaventa? Addirittura? ๐
ahahahha
No perรฒ spiega, perchรฉ ๐ hai paura di parlare anche tu cosรฌ ed essere scambiata per argenta? In effetti รจ un accento che va saputo portare ๐ ๐ป (e con questa moldestia io lo porto benissimo ๐คฃ)
Perchรฉ io sono ancora lรฌ che dico "vosotros" e mi prendono in giro. ร un mi fa paura, nel senso di complimento!
Che bello lo spagnolo, un poโ mi manca
Anche le lingue sono uno spazio che puรฒ mancare, sรฌ!
Eh giร sono super dโaccordo! Tu parli altre li giร a parte lo spagnolo?
Sรฌ, praticamente ci ho costruito una vita intorno โ๏ธ parlo anche inglese, francese e tedesco bene, thai intermedio e turco come se avessi 4 anni ormai, hehe. Sono coach linguistica e copy e in passato ho lavorato anche da traduttrice. Ogni lingua in piรน รจ un amplificarsi dello spazio vitale per me, piรน di tutto per leggere storie se arrivi al livello giusto, cosa non ovvia (venticinque anni a parlare tedesco e ancora non mi godo la letteratura ๐ค๐ป)
ma che bello!! un sacco di lingue! sono molto curiosa del Thai, come sei riuscita a imparare i caratteri?
Ho lavorato a Bangkok e ho imparato quando vivevo lรฌ :) in realtร ho imparato come molte persone straniere principalmente a parlare e ascoltare in primis. In parallelo imparavo i caratteri sui quaderni dei bambini, ma ho smesso di studiarli quando ho deciso che non avrei superato i cinque anni nel paese.
Tu hai studiato qualche altra lingua?
nice place